Blackmailing the magistracy
Pointing the blackmailing pistol at the magistracy - Marco Travaglio
(39:20)
(39:20)
Text
Good day to you all. If you read the newspapers tomorrow (I doubt that the TV News will give it much importance), they will talk about the comments on the news, but they won’t talk about the news. Today you have the possibility to put together some of the fragments of the political-media mosaic of the last few days, because perhaps someone wondered, but why is it that certain newspapers, Il Corriere della Sera that in certain pages, thanks to certain signed articles seems to be the branch of “Libero” or of “Il Giornale”, has devoted itself with so much passion and so much space to a photo of 16 or 18 years ago, a photo showing Di Pietro eating with some Carabinieri, an American investigator and Bruno Contrada?
Ciancimino’s strongbox
Why have Berlusconi’s newspapers dragged out once more the story of D'Addario that seemed dead and buried? Did they have nothing better to do? Are we sure that Berlusconi is happy that they talk once more about his adventures with a prostitute?
What’s happened to the “short trial”? And what’s happened to the “legitimate impediment”? And what will be the next move, given that they have told us that the “legitimate impediment” is just a “bridge” of 18 months ready for something of more substance and that is even more definitive? This stuff that has come out in the last few days about a law against turncoats, that is against turncoats and against witnesses, what’s that? Why did they announce it and then deny it? What’s happening? Today the last phase of Massimo Ciancimino’s declarations at the trial in Palermo arrives and you find it in a few newspapers tomorrow, starting with “Il Fatto” naturally, Ciancimino is talking in the trial relating to the negotiations between the State and the mafia, the trial against General Mori and Captain Colonel Mauro Obinu, defendants accused of aiding and abetting the mafia according to the prosecution, for not having arrested Provenzano in Mezzojuso in 1995, waiting then for the Police to arrest him in 2006.
...
Posted by Beppe Grillo at 08:06 PM in Information
| Comments
(1) | Comments in Italian (translated)
Post a comment
| Sign up
| Send to a friend |
| GrilloNews
|
Listen
|
View blog opinions
Tweet |
|
Condividi




















Comments
Hi,
Why do you translate only the initial part of the speech? I am an Italian living in California and would like to share Travaglio's opinions to people here. I was positively surprised to find out that you translate the speech in English, but it looks like you do translate only a part of it.
Anyway, great blog.
Posted by: Francesco Iacopino | February 11, 2010 01:18 AM