ダレーマのEU外務委員候補に反対のメールを

dalemaft.jpg

ダレーマはEU外務委員の候補については、話さない方がよい、と言った。だがブログはそのためにあるのだから、大々的に彼について語り、この候補のニュースを流そうと思う。

マステッラの欧州議員の立候補に続き、ダレーマは欧州政治の頂点である。それはダレーマが求めたのではなく、首相が考えてくれたのだ。ダレーマは与えるのが好きだから、テレコム(イタリア最大の公社)をコランニーノとニュッティに負債して売った 。ベルルスコーニのために法律(第488号第27条、9項、32ページ)を、公の(つまり私たちの)テレビ電波周波数の認可を、売り上げの1%の廉価で認めたことがある。

彼の政治経歴の最後は、少し翳っており、発言は少なく(ベルサーニに委任)、出歩かない。議会にもでない。違憲のScudo Fiscaleの法案投票の時にもいなかった。時効期間短縮の法案にもなにもしない。12月5日のノー・ベルルスコーニ・デーについては発言なし。

彼の政治家としての雰囲気は昨日のファイナンシャル・タイムズにも出ていた 。「イタリアの陰謀を良く知った左派の政治家」だが、「イタリアの陰謀の暗い部分にも実践的であり、彼の同僚、ロマーノ・プローディを首相にするのに画策した」。 意外な国際的評価だ。ヨーロッパを代表するにはふさわしくない。イタリアでも、ベルリンの壁が崩壊する前の1987年から議員だが。

私は「ベルルスコーニはヨーロッパにとって危険人物である、民主主義の危機を引き起こす恐れがあり、それを他の国にも広げる能力がある」と言ったのに、そのベルルスコーニの差し出す盆にのった外務委員候補を喜んで受け取るような男に、代表してもらいたくない。

EU委員長のバローゾと外国新聞社にメール爆弾をおくる時期だ。簡単なメッセージで、イタリア語、英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、オランダ語。

私はイタリア国民ですが、ヨーロッパの共通の外交と安全をマッシモ・ダレーマにEU外務委員として代表してもらいたくありません。

UE委員長、El Paìs, Financial Times, The Economist, Le Monde, De Telegraaf, Der Spiegelに

以下の文章をメールで送って抗議しよう。EU外務委員にダレーマを推薦しないと。そうすれば気分はよくなるだろう。

A:
jose-manuel.barroso@ec.europa.eu, participacion@elpais.es, letters.editor@ft.com, courrier-des-lecteurs@lemonde.fr, letters@economist.com, redactie-i@telegraaf.nl, spiegel_online@spiegel.de

Oggetto: 
"No to D'Alema as Mr PESC" 

Testo:
*** Italiano ***
Io sono un cittadino Italiano e non voglio essere rappresentato in Europa da Massimo D'Alema in qualita' di Alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune (mister Pesc) dell'Unione europea.
*** English ***
I am an Italian citizen and I do not want to be represented in Europe by Massimo D'Alema as High Representative for External Affairs (Mr. PESC) of the EU.
*** Francais ***
Je suis un citoyen italien et je ne veux pas etre represente en Europe par Massimo D'Alema en tant que Haut Representant aux Affaires exterieures (M. PESC) de l'UE.
*** Deutsche ***
Ich bin ein italienischer Staatsbuerger und ich will nicht in Europa durch Massimo D'Alema als Hoher Vertreter fuer Auswaertige Angelegenheiten (Mr. PESC) der EU vertreten sein.
*** Espanol ***
Soy un ciudadano italiano y no deseo ser representado en Europa por Massimo D'Alema como Alto Representante para las Relaciones Exteriores (Mr. PESC) de la UE.
*** Nederlandse ***
Ik ben een Italiaanse burger en ik wil niet te worden vertegenwoordigd in Europa door Massimo D'Alema als Hoge Vertegenwoordiger voor Buitenlandse Zaken (Mr. PESC) van de EU.

by Beppe Grillo 10:05 | コメント(0)
コメントする | ブログに登録する | 友達に送る | GrilloNews |
View blog opinions



コメントを書く


ベッペ・グリッロのブログはみんなのためのオープンスペースです。お互いが直接話し合えるように作ってあります。皆さんのコメントは、フィルターにはかけられず、すぐ公表されます。ブログの有用性はみなさんの協力次第です。ですから各自がコメントの内容には責任をもってください。

ブログに参加する前に注意書きをよく読んでください。

禁止事項
- ポストと関係ない解説
- メールアドレスない解説
- 無名解説
- 広告解説
- 汚い解説
- 卑猥な解説
- 民族主義的内容の解説
- イタリアの法律に違反する解説(暴力,中傷)

とにかく、ブログの持ち主はいつでも解説を消すことができる
なお、ブログの持ち主他人の無礼な解説の責任をもらわない 最大2000字まで.
疑問点があれば「ブログの使い方」を読んでください。".

コメントを書く(日本語で、お願いします)


氏名 *:

メールアドレス *:
名前と苗字を着いてないメッセージが消されるので、気をつけてください
あなたのホームページアドレス :


* 義務界



友達にポストを出してください

・・・にこのメッセージを送る *:


あなたのメールアドレス *:


メッセージ(オプション)


* 必ず記入